quinta-feira, 29 de novembro de 2012

A Filha Happy está doente... Daughter Happy is sick


A Filha Happy tem sinusite por isso ocasionalmente lá fica cheia de secreções no nariz que provocam tosse, que não deixam ninguém dormir. Por isso, fica em casa. A vantagem é que assim recebe mimos em dose extra por parte da Mãe Happy. E ainda teve direito a uma ida ao médico!

Daughter Happy has sinusite so, ocasionally she gots a lot of secrections on her nose, who causes cough, and don't let anyone sleep. So she stays at home. The advantage is that in that way she receives a lot of caress from the Mother Happy. And she also had a visit to the doctor. 

terça-feira, 27 de novembro de 2012

Convites... Invitations



Hoje a Mãe Happy começou a fazer o convite para os anos da Filha Happy.. 6 anos, sereias e a ajuda da amiga Joana.

Today Mother Happy began to make the invitations for the birthday of Daughter Happy. 6 years, mermaids and the big help of the friend Joana, graphic designer.

Este fim de semana... This weekend...

Na casa Happy Family foi passado em pinturas... e a fazer comida e bolo para alimentar o pessoal trabalhador. Com a companhia da Avó Happy.


In the House of Happy Family was spent in paintings, and making food and a cake to feed the working people. Always with the company of Grandma Happy. 

quinta-feira, 22 de novembro de 2012

quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Pedicure com peixes... Fish pedicure


Hoje a Mãe Happy foi com a Avó Happy fazer uma pedicure com peixes.. momento com muita conversa e cócegas à mistura, que os peixes provocam cócegas enquanto comem a pele morta dos pés! Há lá gostos para tudo.

Today Mother Happy went with Grandma Happy to do a fish pedicure. 
It was a very pleasant moment, with a lot of conversation and giggle, because when fish eat the dead skin from the feet, they make tickles.

terça-feira, 20 de novembro de 2012

Pinturas... Paintings


A Mãe Happy é designer de interiores, logo está sempre a mudar as coisas em casa da Happy Family.
Para isso, conta com a ajuda do Avô Happy que é muito talentoso para estas tarefas.
Hoje foi dia de pinturas.


Mother Happy in an interior designer, so often she changes the Happy Family house. 
For that she counts with the help of Grandfather Happy, who is a very skilled for that kind of works. 
Today, was day for paintings.

Dia do Pijama... Pajamas day


Hoje foi o dia do pijama, dia em que as crianças vão vestidas de pijama para a escola e onde levam a caixinha com as moedas que angariaram. Essas moedas vão ajudar outras crianças que não vivem com as famílias.
A Filha Happy aderiu entusiasticamente à causa e andou a recolher muitas, muitas moedas. Ao ponto da caixa quase rebentar! E estava muito contente com isso!


Today was pajama day, the day that the children went dressed in pajamas to school and where they take the box with the coins that they collected. These coins will help other children who do not live with their families.
Daughter Happy enthusiastically joined the cause and walked to collect many, many coins. To the point of almost bursting box! And she was very happy with it!

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Fim de semana em arrumações... Weekend putting things in place...


A Happy Family aproveitou o fim de semana para arrumar e limpar. Entretanto a Filha Happy brincava com o PopoCar. Isto porque esta semana, voltam os trabalhos de pintura à casa Happy.

The Happy Family took the weekend to tidy and clean. But the Daughter Happy toyed with PopoCar. That's because this week, the painting jobs are returning to the Happy house .

sexta-feira, 16 de novembro de 2012

Oferecer flores... Offering flowers


Ocasionalmente, não tanto como gostaria, a Mãe Happy gosta de mandar entregar flores ao Pai Happy, no local de trabalho.
Da primeira vez, contaram-lhe que o Pai Happy quase não fechava a boca de espanto.


Occasionally, not as much as she would like, Mother Happy likes to send flowers to   Father Happy, in the workplace.
The first time, she was told that Happy Father barely closed his mouth in amazement.

quinta-feira, 15 de novembro de 2012

A Mãe Happy tem o sangue frio... Mother Happy has cold blood


A Mãe Happy não gosta de frio. Aliás.. está sempre com frio.. é o chá quente, a manta e o aquecedor... o resto da família é que não aguenta e então é vê-los de t-shirt a suar e a mãe a tremer.

Mother Happy does not like cold. In fact .. she is always cold .. is hot tea, a blanket and heater and the cold endures ... the rest of the family does not feel the same and then its see them wearing t-shirts, sweating and the mother trembling.

quarta-feira, 14 de novembro de 2012

Pentear... Combing



Se há momento stressante em casa da Happy Family é o momento de pentear. A Filha Happy com o seu cabelo africano e com o feitio que tem, torna a tarefa complicada para a Mãe Happy. O que vale é que o Pai Happy ajuda, fazendo macacadas para distrair a filha...
Falaram à Mãe Happy das escovas tangle teezer, mas com as finanças apertadas, a Mãe Happy está com medo de gastar dinheiro em vão.
Alguém com cabelos afro quer ajudar a Mãe Happy com a sua opinião?


If there is a stressful moment in Happy Family lifes is time to comb the hair of Daughter Happy. She with her African hair and the way she is has become a daunting task for the  Mother Happy. What counts is that the Father Happy helps, doing monkey business to distract his daughter ...
Mother Happy heard about those Tangle Teezer brushes, but with tight finances,Mother Happy is afraid to spend money in vain.
Someone with african hair wants to help Mother Happy with your opinion?


terça-feira, 13 de novembro de 2012

Viagem de comboio... Train travel


A Mãe Happy gosta de andar de comboio. E nessas viagens aproveita para ler.. agora anda numa de ler os ibooks que lhe arranjam. O problema é que para além de estar a candidatar-se a ser míope, consegue distrair-se tanto que quando dá por ela, está encostada a um perfeito desconhecido, para não cair.

Mother Happy loves to likes to travel by train. And in these trips she reads to spend the time .. now she is reading ibooks managed by her friends. The problem is that apart from being a candidate to be nearsighted, she gets so distracted so that she is leaning to a perfect stranger, not to fall.

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

Marmita... Lunch box


Com isto da crise, os comportamentos tiveram de mudar, por isso o Pai Happy aderiu à moda da marmita.
Mas nem tudo é negativo... para além de poder comer os petiscos que a Mãe Happy lhe faz, ainda pode ir comer para um dos jardins e aproveitar o bom tempo que geralmente se faz sentir neste País.

With this financial crisis, the behavior had to change, so Happy Father joined the club of people who carry lunchbox for work.
But not everything is negative ... besides being able to eat snacks that Mother Happy makes, can still go to eat to one of the gardens and enjoy the good weather that usually makes in this country. 

Srª Merkel... Mrs. Merkel


A Happy Family está solidária com o resto do País em relação à visita da senhora Merkel.

A Happy Family is united with the rest of the country over the visit of Mrs. Merkel.

domingo, 11 de novembro de 2012

De luto... Mourning


Como nos sentimos hoje... De luto pelo Igor Happy, que ontem faleceu durante a cirurgia a que foi submetido.

How we feel today ... mourning for Igor Happy, who died yesterday during surgery he underwent.

sábado, 10 de novembro de 2012

Cirurgia de urgência... Urgent surgery



O Igor Happy teve uma torção de estômago e por isso vai ser operado esta noite.
A Família Happy está por isso, pouco contente.

Igor Happy had a stomach twist and so it will be operated tonight.
The Happy Family is not happy right now .

Serão de sexta feira.. Friday night program


Ou será antes... um serão a não ter?
Pois.. na casa da Happy Family ontem à noite foi assim. O Pai Happy a trabalhar e a Mãe Happy a passar roupa a ferro.
O que safou, foi que o bom humor imperou e então foram trocadas piadas entre os dois.


Or is it ... an evening not to be?
In Happy Family house last night was like that. Father Happy working on computer and Mother Happy ironing.
What saved the night was that good humor prevailed then jokes were exchanged between the two.

sexta-feira, 9 de novembro de 2012

Compras... Shopping

Em Maio ocorreu uma enorme mudança na vida da Happy Family. O Pai e a Mãe resolveram deixar de comer carne e peixe. Então antes dessa data a ida às compras era assim.

In May there was a huge change in the life of the Happy Family. Father and Mother decided to stop eating meat and fish. So, before that, a trip to the shopping was like this.


Depois de Maio, segundo um amigo deles, a Família Happy passa o tempo todo na secção de frutas e vegetais. E como precisa de mais espaço no carrinho (e não querem a Filha Happy a mexer nas couves e tomates) ela já não vai no carrinho, algo que lhe desagrada e que faz com que comece a amuar.

After May, according to a friend of theirs, the Happy Family spends all his time in the fruit and vegetable section. And as the need of more space in the cart (and not wanting to have the Daughter Happy messing with the tomatoes and cabbages) she no longer goes seated in the cart, something she dislikes and makes her start pouting. 

quinta-feira, 8 de novembro de 2012

Deluxe Day Spa



A Mãe Happy foi convidada para ser mimada neste espaço em Lisboa.
Fez sauna, massagens, bebeu um chá e ainda teve direito a uma ida ao cabeleireiro. Tudo num ambiente muito agradável e muita simpatia. E ainda teve a oportunidade de conhecer pessoalmente as mascotes do espaço. Foi uma tarde muito bem passada.

Mother Happy was invited to be pampered in this space in Lisbon.
Did sauna, massages, drank some tea and still had a trip to the hairdresser. All in a very nice and very sympathetic environment. And yet had the opportunity to personally meet the mascots of space. It was an afternoon well spent.



Benfica


Para que se saiba, na casa da Happy Family é tudo do Benfica... até os cães!

Just for the record, in the Happy Family house, everybody is from Benfica... even the dogs!

quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Aproveitar a hora de almoço ... Harnessing the lunch hour


Perante o que foi mostrado antes aqui há que ser criativo... por isso de vez em quando, o Pai e a Mãe Happy aproveitam a hora do almoço para namorar. 

Given what was shown here before the creativity must be stimulated ... so, sometimes, Father and Mother Happy take advantage of lunch time for dating.


Quando os filhos evitam... When the kids avoid...


Quem tem filhos conhece a sensação de querer ter um momento íntimo e de sermos interrompidos pelos filhos. Pois... na casa Happy Family isso acontece algumas vezes.

Those who have children know the feeling of wanting to have an intimate moment and being interrupted by children. In the Happy Family house, happens sometimes. 

Lana Del Rey


A Mãe Happy tem esta característica... quando gosta de uma música, consegue ouvi-la em modo repeat durante uma eternidade. Agora é o Born to Die da Lana. O que vale, é que usa auscultadores, para bem do Pai Happy.

Mother Happy has this characteristic, when she like a song, she can listen to it on repeat mode for an eternity. Now is Born to Die from Lana. But at least she uses headphones, for the good of Father Happy. 

terça-feira, 6 de novembro de 2012

Impostos... taxes


O Pai Happy ultimamente sempre que ouve notícias vindas do nosso governo, tem este gesto automático. Porque será?


Lately everytime Father Happy hears news from our government, has this automatic gesture. Why is that?



Sereia... Mermaid

A Filha Happy anda na natação e adora. Diz que assim, um dia será uma Sereia!
A Mãe Happy já conta o dinheiro para as aulas de natação sincronizada onde vai ter que colocar a Filha, mal saiba nadar. A culpa foi dos Jogos Olímpicos e dessa modalidade que destronou os desenhos animados, sempre que passava na TV.

Daughter Happy has swimming lessons and loves it. She says that with it, will be a mermaid one day. 
Mother Happy is already counting the money for the sincronized swimming lessons, where she will need to put the daughter as soon as she knows how to swim. The blame is from the Olimpic Games, and of that modality that took the throne out of the cartoons, everytime she passed on TV.  

segunda-feira, 5 de novembro de 2012

Mãe Happy... a faladora! Mother Happy.. the talker!


A Mãe Happy adora falar... e se sentir empatia pelas outras pessoas, uma reunião que supostamente deveria demorar um bocadinho, pode durar quase 2 horas!

Mother Happy loves to talk, and if she feels empathy for another person, a meeting that was thought be quick, can endure for almost 2 hours. 

Festa de anos ... Birthday party


Parece que foi ontem, mas já estamos a cerca de 1 mês do próximo aniversário da Filha Happy. Por isso a Mãe Happy já começou a pensar na festa.

It seems like yesterday, but we are already about 1 month near the  Daughter Happy birthday. So the Mother Happy  already started thinking about the party.

domingo, 4 de novembro de 2012

Manhã de Domingo... Sunday morning


Seguindo o lema que vos contei ontem, assim foi passada a manhã do Pai e da Mãe Happy... a trabalhar.

Following the motto that I told yesterday, the morning of this sunday of Father and Mother Happy ...was spent working.

Workaholic


Na casa Happy Family há um ditado... Trabalhar sempre que há trabalho. Mesmo que seja sábado à noite. E quando o Pai Happy tem que trabalhar.. a Mãe Happy mesmo que não tenha, inventa trabalho para ter.

In the Happy Family house there is a saying ... Work when there is work. Even though it's Saturday night. And when the Father Happy has to work .. Mother Happy even if doesn't,  invents things to have.

sábado, 3 de novembro de 2012

Sádica ... Sadistic


A Filha Happy Family é algo sádica. Sente um enorme prazer em ver os outros sangrar, chorar, etc. Hoje delirou quando a Mãe Happy foi fazer análises.

Daughter Happy is something sadistic. She feels great pleasure in seeing others bleed, cry, etc.. Today raved when Happy Mother went to take blood.

Workaholic - almoço / lunch


Almoços ao computador.. um clássico da Mãe Happy.

Lunch at the computer .. One classic from Mother Happy.

Quem somos... Who we are


Somos a Happy Family... o Pai Happy, a Mãe Happy, a Filha Happy, o Igor Happy e o Sebastião Happy... bom gosto em conhecê-los.

We are the Happy Family... the Father Happy, the Mother Happy, the Daughter Happy, the Igor Happy and the Sebastião Happy.. nice to meet you!